Примеры употребления "вкрай суперечливі" в украинском

<>
Політичні погляди М. вкрай суперечливі і непослідовні. Политические взоры М. очень противоречивы и непоследовательны.
Відомості про авторство "Мурки" вкрай суперечливі. Сведения об авторстве "Мурки" крайне противоречивы.
Колись чоппер мав вкрай погану репутацію. Когда-то чоппер имел крайне скверную репутацию.
Повідомлення джерел про цю кампанію суперечливі. Сообщения источников об этой кампании противоречивы.
У природі гіногенез зустрічається вкрай рідко. В природе гиногенез встречается крайне редко.
Дані щодо цієї перестрілки досить суперечливі. Данные по этой перестрелке достаточно противоречивы.
Розуміння точного сенсу цієї розповіді вкрай важке. Понимание точного смысла этого рассказа крайне затруднено.
Суперечливі або помилкові результати експертиз: Спорные или ошибочные результаты экспертиз:
Вкрай не рекомендується приїжджати на машині. Крайне не рекомендуется приезжать на машине.
Відомості про подальше поширення маніхейства суперечливі. Сведения о дальнейшем распространении манихейства противоречивы.
Зустрічі з карликовим китом вкрай рідкісні; Встречи с карликовым китом крайне редки;
Але разом ці твердження суперечливі. Но вместе эти утверждения противоречивы.
Швидкість діалізу зазвичай вкрай низька (тижні). Скорость диализа обычно крайне низка (недели).
Правопис, запропонований Фаброю, викликав суперечливі оцінки. Правописание, предложенное Фаброй, вызвало противоречивые оценки.
CIMICIFUGA - вкрай мінливий сон і настрій. CIMICIFUGA - крайне переменчивый сон и настроение.
Оцінки особистості "Вождя народів" суперечливі. Оценки личности "Вождя народов" противоречивы.
Приватне життя склалося вкрай нудно і монотонно. Личная жизнь протекала крайне скучно и монотонно.
Відомості про архітектора цього проекту суперечливі. Сведения об конструкторе этого проекта противоречивы.
Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко. Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко.
Подальші відомості про Де Тріані суперечливі. Дальнейшие сведения о Де Триане противоречивы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!