Примеры употребления "вкрай мало" в украинском

<>
Про сім'ю Томислава відомо вкрай мало. О семье Томислава известно крайне мало.
Про правління Бакура відомо вкрай мало. Про правление Бакура известно очень мало.
Про життя шахіста збереглося вкрай мало інформації. О жизни шахматиста сохранилась крайне скудная информация.
Колись чоппер мав вкрай погану репутацію. Когда-то чоппер имел крайне скверную репутацию.
Берегова лінія озера мало порізана. Береговая линия озера мало изрезанная.
У природі гіногенез зустрічається вкрай рідко. В природе гиногенез встречается крайне редко.
Обіцянка подарувати також мало юридичну силу. Обещание подарить также имело юридическую силу.
Розуміння точного сенсу цієї розповіді вкрай важке. Понимание точного смысла этого рассказа крайне затруднено.
Про дитинство Філіпа відомо мало. О детстве Филипа известно немногое.
Вкрай не рекомендується приїжджати на машині. Крайне не рекомендуется приезжать на машине.
Мистецтво Айвазовського мало велику притягальну силу. Искусство Айвазовского имело большую притягательную силу.
Зустрічі з карликовим китом вкрай рідкісні; Встречи с карликовым китом крайне редки;
За словами Довганя, їх критично мало. По словам Довганя, их критически мало.
Швидкість діалізу зазвичай вкрай низька (тижні). Скорость диализа обычно крайне низка (недели).
Мало того - неодмінно обзаведуться потомством. Мало того - непременно обзаведутся потомством.
CIMICIFUGA - вкрай мінливий сон і настрій. CIMICIFUGA - крайне переменчивый сон и настроение.
При виробництві геотермальної енергії мало шуму. При производстве геотермальной энергии мало шума.
Приватне життя склалося вкрай нудно і монотонно. Личная жизнь протекала крайне скучно и монотонно.
Мало інституцій зробило ресурсну продуктивність пріоритетною. Мало институтов сделало ресурсную производительность приоритетной.
Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко. Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!