Примеры употребления "вищестоящого органу" в украинском с переводом на русский

<>
Копія цього акта надсилається до вищестоящого органу. Копия такого акта направляется в вышестоящую организацию.
Назва органу - ФАСК Номер наказу - 46; Название органа - ФАСК Номер приказа - 46;
B3 - найвідоміша модель органу Хаммонда. B3 самая известная модель органа Хаммонда.
Відмова органу має бути мотивованим. Отказ органа должен быть мотивирован.
5) безсторонність (неупередженість) адміністративного органу; 6) беспристрастность (непредвзятость) административного органа;
передаванням до органу міграційної служби України; передачей в орган миграционной службы Украины;
дуже рідко зустрічається недорозвиненість спинки органу. очень редко встречается недоразвитость спинки органа.
Став членом законодавчого органу землі Райнланд-Пфальц. Стал членом законодательного органа земли Рейнланд-Пфальц.
Зі створенням цього органу спочатку зволікали. С созданием этого органа сначала тянули.
Єдиним вірним порятунком стає пересадка органу. Единственным верным спасением становится пересадка органа.
виходами обслуговування виконавчого органу організації выходами обслуживания исполнительного органа организации
Назва органу - ФАСК Номер наказу - 1-35; Название органа - ФАСК Номер приказа - 1-35;
відновлення органу управління земельною реформою; восстановление органа управления земельной реформой;
Пропозиція супроводом органу і спів на: Предложение сопровождением органа и пение на:
Назва органу - ФАСК Номер наказу - 7; Название органа - ФАСК Номер приказа - 7;
Заяву контролюючого органу було задоволено. Иск контролирующего органа был удовлетворен.
Додаткові права одноосібного виконавчого органу (генерального директора): Компетенция генерального директора ООО (единоличного исполнительного органа):
17) державний інспектор - посадова особа компетентного органу; 17) государственный инспектор - должностное лицо компетентного органа;
Компетенція найвищого судового органу - Верховного Суду. Компетенция высшего судебного органа - Верховного Суда.
Позиція МОЗу, як органу ліцензування. Позиция МОЗа, как органа лицензирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!