Примеры употребления "вишити золотом" в украинском

<>
Знизу золотом зображений рік заснування: "1803". Внизу золотом изображен год основания: "1803".
Натюрморт проситься вишити зимовим вечором... Натюрморт просится вышить зимним вечером...
Випуск паперових грошей, не забезпечених золотом. Выпуск бумажных денег, не обеспеченных золотом.
Дуже хочеться вишити Білий натюрморт (Юнона). Очень хочется вышить Белый натюрморт (Juno).
Бордюри розписані золотом на синьому тлі. Бордюры расписаны золотом по синему фону.
Так хочеться вишити але бісером. Так хочется вышить но бисером.
Тому банкноти забезпечувались золотом частково. Поэтому банкноты обеспечивались золотом частично.
Далі залишається тільки вишити емблему. Далее остается только вышить эмблему.
Багатство суспільства ототожнювали із золотом. Богатство общества отождествляли с золотом.
Так хочу вишити і милуватися! Так хочу вышить и любоваться!
Рим уцілів і відкупився золотом. Рим уцелел и откупился золотом.
Вишити такий будиночок - добра прикмета. Вышить такой домик - хорошая примета.
Куполи храму були вкриті золотом. Купола храма были покрыты золотом.
Вітаємо ФК "Єврошпон-Смига" із золотом! Поздравляем ФК "Еврошпон-Смыга" с золотом!
Угорці називають паприку "червоним золотом". Венгры называют паприку "красным золотом".
По-перше, емісія ЕКЮ частково забезпечена золотом. Во-первых, эмиссия ЭКЮ частично обеспечена золотом.
Недарма нафту часто називають "чорним золотом". Недаром нефть часто называют "черным золотом".
Ну не золотом же ж розплачуються. "Ну не золотом же расплачиваются.
Багаті візантійці використовували вишиті золотом тканини. Богатые византийцы использовали вышитые золотом ткани.
· закріплення за золотом ролі всезагального еквіваленту; 2. закрепление за золотом роли всеобщего эквивалента;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!