Примеры употребления "вихід комп'ютера" в украинском

<>
Материнська плата - основна плата персонального комп'ютера. Материнская плата - основная плата персонального компьютера.
Вихід напрошується сам собою - протизапальні препарати. Выход напрашивается сам собой - противовоспалительные препараты.
Підключається до комп'ютера за допомогою кабелю; Подключается к компьютеру с помощью кабеля;
Це цивілізований, мирний вихід із ситуації. Это цивилизованный, мирный выход из ситуации.
Ви можете виправляти несправності комп'ютера самостійно. Вы можете исправлять неисправности компьютера самостоятельно.
Вихід "Реала" в півфінал вийшов драматичним. Выход "Реала" в полуфинал получился драматичным.
управління через сенсорну панель комп'ютера; управление через сенсорную панель компьютера;
"Парадний вихід Генріха ІV та Марії... "Парадный выход Генриха IV и Марии...
Системою може називатися апаратна частина комп'ютера. Системой может называться аппаратная часть компьютера.
Стабілізація та вихід на позитивну динаміку Стабилизация и выход на позитивную динамику
Ноутбуки, комп'ютера, допоміжна техніка та аксесуари. Ноутбуки, компьютера, вспомогательная техника и аксессуары.
пригнічують дозрівання і вихід яйцеклітини - овуляцію; подавляют созревание и выход яйцеклетки - овуляцию;
Перевага складання комп'ютера під замовлення очевидні. Преимущество сборки компьютера под заказ очевидны.
Із кожної кімнати - вихід на просторий балкон. Из всех комнат - выход на большой балкон.
витяжний вентилятор видалені зі старого комп'ютера вытяжной вентилятор удалены из старого компьютера
підвищує вихід товарних плодів на 15-20%; увеличивает выход товарных плодов на 15-20%;
знанням комп'ютера на рівні впевненого користувача; знание компьютера на уровне уверенного пользователя;
"Вихід: Боги та царі". "Выход: Боги и цари".
Що розуміється під архітектурою комп'ютера? Что понимают под архитектурой компьютера?
Вихід сухої сировини 12-14%. Выход сухого сырья 12-14%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!