Примеры употребления "вихід енергії" в украинском

<>
Квантування енергії електронів в атомі. Квантование энергии электрона в атоме.
Вихід напрошується сам собою - протизапальні препарати. Выход напрашивается сам собой - противовоспалительные препараты.
Час заряду накопичувача енергії до максимального Время заряда накопителя энергии до максимального
Це цивілізований, мирний вихід із ситуації. Это цивилизованный, мирный выход из ситуации.
постачання електричної енергії за регульованим тарифом; поставка электрической энергии по регулируемому тарифу;
Вихід "Реала" в півфінал вийшов драматичним. Выход "Реала" в полуфинал получился драматичным.
Види механічної енергії: кінетична і потенційна. Виды механической энергии: кинетическая и потенциальная.
"Парадний вихід Генріха ІV та Марії... "Парадный выход Генриха IV и Марии...
Чому ховають винаходи альтернативних джерел енергії? Почему хоронят изобретения альтернативных источников энергии?
Стабілізація та вихід на позитивну динаміку Стабилизация и выход на позитивную динамику
виробники, оптові постачальники електричної енергії; производители, оптовые поставщики электрической энергии;
пригнічують дозрівання і вихід яйцеклітини - овуляцію; подавляют созревание и выход яйцеклетки - овуляцию;
Реалізована економія енергії і зелений кування. Реализованная экономия энергии и зеленый ковка.
Із кожної кімнати - вихід на просторий балкон. Из всех комнат - выход на большой балкон.
Використання енергії досліджується методом калориметрії. Использование энергии исследуется методом калориметрии.
підвищує вихід товарних плодів на 15-20%; увеличивает выход товарных плодов на 15-20%;
Чорна папка відновлюваних джерел енергії черная папка возобновляемых источников энергии
"Вихід: Боги та царі". "Выход: Боги и цари".
Гідроенергетика стала "основним джерелом поновлюваної енергії. Гидроэнергетика стала "основным источником возобновляемой энергии.
Вихід сухої сировини 12-14%. Выход сухого сырья 12-14%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!