Примеры употребления "виховувала тітка" в украинском

<>
Рано залишився сиротою, його виховувала тітка. Рано осталась сиротой, воспитывалась в тети.
Марія Михайлівна - тітка Ольги Іллінської. Марья Михайловна - тётка Ольги Ильинской.
З тих пір хлопчика виховувала бабуся. С тех пор мальчика воспитывала бабушка.
"Тітка Саша" - перша Лесина вчителька музики. "Тётя Саша" -- первая Лесина учительница музыки.
Батьки розлучилися, і Каміллу виховувала мати. Родители развелись, и Камиллу воспитывала мать.
З рідні в нього залишилася лише тітка. Из родственников у него осталась только тетя.
Мати виховувала дітей в дусі методизму. Мать воспитывала детей в духе методизма.
Там нею опікувалась також тітка Інес. Там им занималась также тетя Инесса.
До 6 років Мишу виховувала бабуся. До 6 лет Мишу воспитывала бабушка.
аматорський тітка приховані 21 / 11 / 2016 любительские тетя скрытые 21 / 11 / 2016
Хуана виховувала Каталіну в Тордесильяс. Хуана воспитывала Каталину в Тордесильяс.
Тітка (сестра матері) - Наталія Павлівна Молчанова. Тётя (сестра матери) - Наталья Павловна Молчанова.
Хлопчика виховувала його бабуся Кейт Ейерс. Мальчика воспитывала его бабушка Кейт Эйерс.
Залишилися двоє братів і тітка. Остались только братья и тетя.
Маленьку Ольгу виховувала її бабуся, Раїса. Маленькую Ольгу воспитывала ее бабушка, Раиса.
Тітка Сіма з собакою Мусей. Тетя Сима с собачкой Мусей.
Сина Філіпа Олена виховувала одна [2] [3]. Сына Филиппа Елена воспитывала одна [5] [6].
Її тітка - актриса Текла Трапшо. Её тётка - актриса Текла Трапшо.
Матір хлопця сама виховувала трьох дітей. Мать парня сама воспитывала трех детей.
Тітка Фігг намагається їх зловити. Тётя Фигг пытается их поймать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!