Примеры употребления "виступати спонсором" в украинском

<>
стане спонсором Національного конкурсу КМКФ "Молодість" станет спонсором Национального конкурса КМКФ "Молодість"
Ахундова, продовжує виступати на концертній естраді. Ахундова, продолжает выступать на концертной эстраде.
"Ніка-Тера" виступила спонсором Чемпіонату України... "Ника-Тера" стала спонсором Чемпионата Украины...
Тепер Еріка буде виступати як MamaRika. Теперь Эрика будет выступать как MamaRika.
"Яндекс" став титульним спонсором турецького "Фенербахче" "Яндекс" стал спонсором турецкого ФК "Фенербахче"
Провокуючим фактором може виступати укус комахи. Провоцирующим фактором может выступать укус насекомого.
Ексклюзивним спонсором події стала компанія T-FORCE. Эксклюзивным спонсором события выступила компания T-FORCE.
Чи будуть виступати In Extremo на фестивалі? Будут ли выступать In Extremo на фестивале?
Спонсором телепередач залишився Lucky Strike. Спонсором телепередач остался Lucky Strike.
Може виступати як крайній прояв залежності. Может выступать как крайнее проявление зависимости.
Компанія "Росинка" виступила спонсором фестивалю. Компания "Росинка" выступила спонсором фестиваля.
Отто мріяв виступати в цирку. Отто мечтал выступать в цирке.
Генеральним спонсором форуму став ORANGE - Armenia. Генеральным спонсором форума стал ORANGE - Armenia.
Мені подобалося виступати, їздити на гастролі. Мне нравилось выступать, ездить на гастроли.
Компанія "Росинка" виступила спонсором даного заходу. Компания "Росинка" выступила спонсором данного мероприятия.
Таким стабілізуючим фактором може виступати держава. Таким стабилизирующим фактором может выступать государство.
Ви є титульним спонсором ліги. Вы являетесь титульным спонсором лиги.
Симптомом акліматизації може виступати ослаблення імунітету. Симптомом акклиматизации может выступать ослабление иммунитета.
Спонсором етапу є нафтова компанія Petronas. Спонсором этапа является нефтяная компания Petronas.
Воно може виступати як абстрактний оператор. Оно может выступать как абстрактный оператор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!