Примеры употребления "вирішила" в украинском с переводом "решить"

<>
Переводы: все32 решить32
Невже співачка вирішила її видалити? Неужели певица решила ее удалить?
Жінка вирішила жити, як йогиня. Женщина решила жить, как йогиня.
Анна Вінтур вирішила поміняти стиль? Анна Винтур решила поменять стиль?
Столична мерія вирішила перевершити Дніпро. Столичная мэрия решила перещеголять Днепро.
Я вирішила виправити цю несправедливість. Я решила исправить эту несправедливость.
Революційна Греція вирішила допомогти суліотам. Революционная Греция решила помочь сулиотам.
Польща вирішила озброїтись бойовими дрона Польша решила вооружиться боевыми дронами
Цусімська битва вирішила результат війни. Цусимское сражение решило исход воины.
Малеча вирішила привітати наших гостей. Дети решили поздравить наших гостей.
"Сегодня" вирішила порівняти силу протиборчих сторін. "Сегодня" решила сравнить силу противоборствующих сторон.
Керріган вирішила виправитися в наступному сезоні. Керриган решила исправиться в следующем сезоне.
Ґу обурилась та вирішила прибрати Хейвуда. Гу возмутилась и решила убрать Хейвуда.
Стати журналісткою Ольга вирішила зовсім випадково. Стать журналисткой Ольга решила совершенно случайно.
Юна діва вирішила присвятити себе Богові. Юная дева решила посвятить себя Богу.
Генпрокуратура України вирішила тоді екстрадувати Тумгоєва. Генпрокуратура Украины решила тогда экстрадировать Тумгоева.
Цю суперечність вирішила поява парової машини. Это противоречие решила появление паровой машины.
Дитина прокинулася і вирішила пошукати маму. Ребенок проснулся и решил поискать маму.
Сексуальна секретарка вирішила піти на підвищення Сексуальная секретарша решила пойти на повышение
СК "Універсальна" вирішила приєднати СК "Карпати" СК "Универсальная" решила присоединить СК "Карпаты"
Битва при Мариньяно вирішила результат війни. Битва при Мариньяно решила исход войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!