Примеры употребления "виплата відсотка" в украинском

<>
Уже опрацьовано 75,77 відсотка бюлетенів. Уже обработаны 75,77 процента бюллетеней.
Виплата пенсій працюючим пенсіонерам Стаття 59. Выплата пенсий работающим пенсионерам Статья 54.
"1,1 відсотка - це помірно оптимістичний варіант. "1,1 процента - это умеренно оптимистичный вариант.
Рекордна виплата: $ 474,000,000 (готівкою) Рекордная выплата: $ 474,000,000 (наличными)
Ймовірність продовження рекордної серії - 44 відсотка. Вероятность продления рекордной серии - 44 процента.
Виплата процентів здійснюється на вибір вкладника: Выплата процентов осуществляется по выбору вкладчика:
Біля 2,3 млн.га (4 відсотка) знаходиться під забудовою. У 2,3 млн.га (4 процента) находится под застройкой.
нарахування, виплата / капіталізація відсотків за траншем начисление, выплата / капитализация процентов по траншу
7 до 100 відсотка нітрату 7 до 100 процентов нитрата
Виплата раніше призначеної соціальної допомоги припиняється: Выплаты ранее назначенной социальной помощи прекращается:
виплаті суми відсотка рівномірними частинами; выплате суммы процента равномерными частями;
Виплата заробітної плати - річ, безумовно, приємна. Выплата заработной платы - вещь, безусловно, приятная.
У свою чергу, російський рубль недооцінений на 43 відсотка. Российский рубль, на сегодня, недооценён на 43 процента.
Погашення, одноразова виплата револьверного кредиту можливо? Погашение, единовременная выплата револьверного кредита возможно?
Ефірним радіомовленням охоплено 100,0 відсотка населення. Эфирным радиовещанием охвачено 100,0 процента населения.
Виплата грошових сум кредиторам регулюється ст. 112. Выплата денежных сумм кредиторам регулируется ст. 112 Закона.
Ставка позичкового відсотка падає до мінімуму. Ставка ссудного процента падает до минимума.
Гарантована виплата: 1 мільйон фунтів стерлінгів. Гарантированная выплата: 1 миллион фунтов стерлингов.
NPV, Де r - ставка банківського відсотка. NPV, где r - ставка банковского процента.
Гідна зарплата, виплата без затримок. Высокая зарплата, выплаты без задержек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!