Примеры употребления "випадково зустрічатися" в украинском

<>
Відновлення випадково видалених фотографій і файлів Восстановление случайно удаленных фотографий и файлов
1 Не пропонуй їй зустрічатися, якщо... 1 Не предлагай ей встречаться, если...
Як відкрити випадково закриту вкладку Как открыть случайно закрытую вкладку
Родріго відчайдушно хоче зустрічатися з Марією. Родриго отчаянно хочет встречаться с Марией.
Як повернути випадково видалені файли? Как вернуть случайно удаленные файлы?
І завтра теж будемо зустрічатися по обіді. И завтра тоже будем встречаться после обеда.
Багато видатних відкриттів відбуваються випадково. Многие выдающиеся открытия происходят случайно.
Також може зустрічатися у вигляді самородків. Также может встречаться в виде самородков.
Уряд не випадково називалося Тимчасовим. Правительство не случайно называлось Временным.
Скажи вже ці слова: "Давай зустрічатися" Скажи уже эти слова: "Давай встречаться"
У пральні герої випадково зустрічають Генрі. В прачечной герои случайно встречают Генри.
6 Скажи вже ці слова: "Давай зустрічатися" 6 Скажи уже эти слова: "Давай встречаться"
Кемер не випадково називають перлиною Середземномор'я. Кемер не случайно называют жемчужиной Средиземноморья.
Варто зустрічатися, спілкуватися, обмінюватися досвідом. Просто встретиться, пообщаться, обменяться опытом.
Він був виявлений археологами абсолютно випадково. Он был обнаружен археологами совершенно случайно.
зустрічатися з адвокатом і священнослужителем наодинці; встречаться с адвокатами и священнослужителями наедине;
Випадково видалив прайс постачальника в форматі * .xls. Случайно удалил прайс поставщика в формате * .xls.
Вони сподобалися один одному і почали зустрічатися. Студенты полюбили друг друга и стали встречаться.
Поява терміна "економікс" не випадково. Появление термина "экономикс" не случайно.
Мені страшно з Тобою зустрічатися... Мне страшно с Тобой встречаться...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!