Примеры употребления "винесення солей" в украинском

<>
Є також великі запаси калійних солей. Здесь также огромные запасы калийной соли.
5) використовувати винесення фрагментів за схему. 5) использовать вынос фрагментов за схему.
Так само (енергетично) відбувається розчинення солей. Так же (энергетически) происходит растворение солей.
Винесення множника з-під знаку кореня Вынесение множителя из-под знака корня
Вивчав розчинність солей при різних температурах. Изучал растворимость солей при разных температурах.
1 Затримання та винесення рішення про депортацію 1 Задержание и вынесение решения о депортации
"Почався процес видування солей. "Начался процесс выдувания солей.
Винесення попередження супроводжується пред'явленням жовтої картки. Вынесение предупреждения сопровождается предъявлением жёлтой карточки.
Очищення від шлаків, токсинів, солей. Очищение от шлаков, токсинов, солей.
Винесення рішення судді транслює телеканал Sky TG24. Вынесение решения судьи транслирует телеканал Sky TG24.
Розглянемо загальні способи добування солей. Рассмотрим общие способы получения солей.
США за винесення завідомо неправосудного рішення. США за вынесение заведомо неправосудного решения.
Простіше кажучи, подагра - це відкладення солей. Проще говоря, подагра - это отложение солей.
Можливості винесення вотуму недовіри обмежують по-різному. Возможности вынесения вотума недоверия ограничивают по-разному;
Взаємодією їдких лугів, з розчинами солей. Взаимодействием едких щелочей, с растворами солей.
Винесення меж земельної ділянки в натуру Вынос границ земельного участка в натуру
Відомо багато стійких солей - нітратів. Известно много устойчивых солей - нитратов.
3) судочинство та винесення рішень. 3) судопроизводство и вынесение решений.
Вміст розчинних солей у природних водах: содержание растворимых солей в природных водах.
Винесення спільного множника за дужку Вынесение общего множителя за скобку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!