Примеры употребления "вимагати заявку" в украинском

<>
Залишити заявку на UX / UI design Оставить заявку на UX / UI design
В адміністративному позові Ви можете вимагати: В административном иске Вы можете требовать:
Вказуємо файли сканів і відправляємо заявку. Указываем файлы сканов и отправляем заявку.
Англо-французи стали вимагати допомоги від Росії. Англо-французы стали требовать помощи от России.
Датська заявка обійшла заявку Латвії. Датская заявка обошла заявку Латвии.
Ліберальне дворянство почало вимагати реформ. Либеральное дворянство начало требовать реформ.
Perfect Money USD Подати заявку Perfect Money USD Создать заявку
вносити запити губернатору і вимагати роз'яснень; вносить запросы губернатору и требовать разъяснений;
У випадку зацікавленності, заповніть заявку. В случае заинтересованности, заполните заявку.
Вимагати авторизації для перегляду сторінок Требовать авторизации для просмотра страниц
Залишити заявку на E-commerce support Оставить заявку на E-commerce support
Вимагати виправлення будь-яких помилок в ПД; Требовать исправления любых ошибок в ПД;
Оформити заявку на зворотній зв'язок Оформить заявку на обратную связь
Тому скрізь треба вимагати виписати рахунок. Поэтому везде надо требовать выписать счет.
відправте заявку на support @ highpass.aero). отправьте заявку на support @ highpass.aero).
Сумма, яку ти можеш вимагати Сумма, которую ты можешь требовать
Щоб подати заявку, необхідно заповнити веб-форми. Чтобы подать заявку, необходимо заполнить веб-формы.
Травматичні неврити можуть вимагати оперативного втручання. Травматические невриты могут требовать оперативного вмешательства.
або залиште заявку на тест-драйв! или оставьте заявку на тест-драйв!
Незначна тахікардія може не вимагати лікування. Незначительная тахикардия может не требовать лечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!