Примеры употребления "виконувати правила" в украинском

<>
Таксистів у Китаї зобов'яжуть виконувати правила Таксистов в Китае обяжут выполнять правила
Домовляйтесь з дитиною, виконувати ці правила. Договаривайтесь с ребенком, выполнять эти правила.
Про правила користування зарядним обладнанням дізнайтесь тут. О правилах пользования зарядным устройством узнайте здесь.
виконувати процедуру після вечірнього туалету; выполнять процедуру после вечернего туалета;
правила приймання трамвайних вагонів, тролейбусів; правила приемки трамвайных вагонов, троллейбусов;
Раціональніше виконувати в спеціальних приміщеннях. Рациональнее выполнять в специальных помещениях.
В Японії опубліковані правила гри "Отелло". В Японии опубликованы правила игры "Отелло".
Виконувати вимоги, викладені в Договорі. Выполнять требования, изложенные в Договоре.
Абу-Дабі випускає правила регулювання для ICO Абу-Даби выпускает правила регулирования для ICO
Рекомендується виконувати їх єдиними по осі. Рекомендуется выполнять их едиными по оси.
"Правила будови і безпечної експлуатації ліфтів"; "Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов";
Ніхто не може виконувати злочинних наказів. Никто не может исполнять преступные приказы.
Акцентуємо, правила заокруглення не стосуються безготівкових розрахунків. Заметим, правила округления не касаются безналичных расчетов.
виконувати заготівлю і установку деталей, выполнять заготовку и установку деталей,
Правила і секрети роботи з гіпсокартоном Правила и секреты работы с гипсокартоном
неухильно виконувати вимоги або розпорядження поліцейського ". неукоснительно выполнять требования или распоряжения полицейского ".
• внутрішньовідомчі службові правила, інструкції, приписи; • внутриведомственные служебные правила, инструкции, предписания;
Виконувати енергоаудит самостійно навчилися 15 жителів Енергодара. Выполнять энергоаудит самостоятельно научились 15 жителей Энергодара.
типи компенсаторів і правила їх встановлювання; типы компенсаторов и правила их установки;
Щотижня виконувати глибоке очищення дерми. Еженедельно выполнять глубокое очищение дермы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!