Примеры употребления "викликати поразку" в украинском

<>
Незначний привід може викликати образу, сльози. Незначительный повод может вызвать обиду, слезы.
У Москві поразку сприйняли дуже болісно. В Москве поражение восприняли очень болезненно.
Можуть викликати опіки та / або відмороження. Могут вызывать ожоги и / или отморожения.
Анти в цій боротьбі потерпіли поразку. Анты в этой борьбе потерпели поражение.
Вірга може викликати різні погодні ефекти. Вирга может вызвать различные погодные эффекты.
Команді "Ворскла" зараховано поразку. Команде "Полесье" засчитано поражение.
Анальгін може викликати побічні ефекти: Анальгин может вызывать побочные эффекты:
Російська імперія була приречена на поразку. Российская империя была обречена на поражение.
"Містить аромати, які можуть викликати алергію". "Содержит ароматы, которые могут вызвать аллергию".
Була підписана декларація про поразку Німеччини; Была подписана декларация о поражении Германии;
Його шкідливість може викликати 100% втрату врожаю. Его вредоносность может вызвать 100% потерю урожая.
Це довершило поразку російського загону. Это довершило поражение русского отряда.
Маніпулятор може спробувати викликати у вас агресію. Манипулятор может попытаться вызвать у вас агрессию.
Месанепада зазнав поразку від невідомих ворогів. Месанепада потерпел поражение от неназванных врагов.
Коронарна емболія може викликати серцевий напад. Коронарная эмболия может вызвать сердечный приступ.
Фрей вже визнав свою поразку. Фрей уже признал свое поражение.
Використання гормонів може викликати сухість піхви. Использование гормонов может вызывать сухость влагалища.
"Ромі" зараховано технічну поразку 0:3. "Роме" засчитано техническое поражение 0:3.
Викликати її можуть самі різні лікарські препарати. Ее могут вызвать прием различных лекарственных препаратов.
Османська імперія зазнавала поразку за поразкою. Османская Империя терпела поражение за поражением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!