Примеры употребления "викликати бродіння" в украинском

<>
Незначний привід може викликати образу, сльози. Незначительный повод может вызвать обиду, слезы.
За дослідження бродіння Пастер взявся 1857 року. Изучением брожения Пастер занялся с 1857 года.
Можуть викликати опіки та / або відмороження. Могут вызывать ожоги и / или отморожения.
Після завершення процесу бродіння дріжджі видаляються. После завершения процесса брожения дрожжи удаляются.
Вірга може викликати різні погодні ефекти. Вирга может вызвать различные погодные эффекты.
Посилився революційне бродіння в царській армії. Усилилось революционное брожение в царской армии.
Анальгін може викликати побічні ефекти: Анальгин может вызывать побочные эффекты:
Ізоаміловий спирт - продукт спиртового бродіння. Изоамиловый спирт - продукт спиртового брожения.
"Містить аромати, які можуть викликати алергію". "Содержит ароматы, которые могут вызвать аллергию".
Попередня: Бродіння танк XHY-8004 Предыдущая: Брожение танк XHY-8004
Його шкідливість може викликати 100% втрату врожаю. Его вредоносность может вызвать 100% потерю урожая.
Використовуються тільки живі дріжджі верхового бродіння. Используются только живые дрожжи верхового брожения.
Маніпулятор може спробувати викликати у вас агресію. Манипулятор может попытаться вызвать у вас агрессию.
Ємність для бродіння пива ЦКТ на 1000л Емкость для брожения пива ЦКТ на 1000л
Коронарна емболія може викликати серцевий напад. Коронарная эмболия может вызвать сердечный приступ.
При температурі 45-50 ° С бродіння припиняється. При температуре 45-50 ° С брожение прекращается.
Використання гормонів може викликати сухість піхви. Использование гормонов может вызывать сухость влагалища.
Складання пивних резервуарів, модернізація технології бродіння, Сборка пивных баков, модернизация технологии брожения,
Викликати її можуть самі різні лікарські препарати. Ее могут вызвать прием различных лекарственных препаратов.
Приготування тесту без бродіння перед обробленням Приготовление теста без брожения перед разделкой
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!