Примеры употребления "викликана людиною" в украинском

<>
Homo sapiens вважається власне людиною. Homo sapiens считается собственно человеком.
Поясніть, чим вона була викликана. Объясните, чем она была вызвана.
Збираєтеся в Нью-Йорк з коханою людиною? Собираетесь в Нью-Йорк с любимым человеком?
Безробіття в Росії викликана соціально-економічними факторами. Безработица в России вызвана социально-экономическими факторами.
Не уникає сусідства з людиною. Не избегает соседства с человеком.
Викликана зниженням зарплати і великими штрафами. Вызвана снижением зарплаты и крупными штрафами.
Папа Римський, який залишився людиною / Karol. Папа Римский, который остался человеком / Karol.
Викликана хворобою, вона називається істинним лейкоцитозом. Вызванная болезнью, она называется истинным лейкоцитозом.
Це найзручніша форма яка сприймається людиною. Это наиболее удобно воспринимаемая человеком форма.
Вітряна віспа - інфекція викликана вірусом varicella-zoster. Ветряная оспа - инфекция вызванная вирусом varicella-zoster.
Хочеться бути героєм, хорошою людиною. Хочется быть героем, хорошим человеком.
Емболія, викликана грудкою жиру, називається жировою емболією. Эмболия, вызванная скоплением жира, называется жировой эмболией.
Він був справді мудрою людиною. Он был по-настоящему мудрым человеком.
Згадана затримка якраз і викликана зміною власника. Вышеупомянутая задержка вызвана как раз-таки сменой владельца.
Ісуса автори зображують звичайною людиною. Иисуса авторы изображают обычным человеком.
Є втрата, викликана неадекватним передбаченням. Есть ущерб, вызванный неадекватным предвидением.
Перші сталеві плуги управлялися пішою людиною. Первые стальные плуги управлялись пешим человеком.
Посилилася контрабанда, викликана непродуманими діями уряду. Усилилась контрабанда, вызванная непродуманными действиями правительства.
Освоєння давньою людиною планети Земля (підручник) Освоение давней человеком планеты Земля (учебник)
Причиною смерті стала викликана грипом вірусна пневмонія. Причиной смерти стала вызванная гриппом двухсторонняя пневмония.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!