Примеры употребления "виклик номера" в украинском

<>
"*" - виклик діалогу обрання користувача; "*" - вызов диалога выбора пользователя;
Можна скористатися послугою перенесення абонентського номера. Можно воспользоваться услугой переноса абонентского номера.
"Був кинутий довгостроковий виклик. "Был брошен долгосрочный вызов.
Їх нумерація починалася з номера 1. Их нумерация начиналась с номера 1.
Виклик і поява тіні Астарти. Вызов и появление тени Астарты.
Перший поверх (3 трьохмісних номера): Первый этаж (3 трехместных номера):
Пандемія - це виклик усій світовій економіці. Пандемия - это вызов всей мировой экономике.
Вибачте, ПДФ цього номера поки недоступний Извините, ПДФ этого номера пока недоступен
Україна адекватно відреагує на цей виклик. Украина адекватно отреагирует на этот вызов.
Розрахувати вартість номера на військову техніку Расчитать стоимость номера на военную технику
React - Киньте виклик своїм друзям. React - Бросьте вызов своим друзьям.
Тільки фашисти привласнювали людям номера. Только фашисты присваивали людям номера.
Лікарська бригада прибула на виклик вчасно. Врачебная бригада прибыла на вызов вовремя.
підбір вільного номера на бажану дату подбор свободного номера на желаемую дату
"Я приймаю виклик" Правого сектора ". "Я принимаю вызов" Правого сектора ".
Заповнення нашого NIE Форма бронювання номера: Заполнение нашего NIE Форма бронирования номера:
Він кинув виклик богові і переміг. Он бросил вызов богу и победил.
Покращений люкс: 210, 310 (2 номера). Улучшенный люкс: 210, 310 (2 номера).
Виклик можливостям людини - інтелектуальним, емоційним, вольовим. Вызов возможностям человека - интеллектуальным, эмоциональным, волевым.
Дублікат чеського номера, оригінальний шрифт Дубликат чешского номера, оригинальный шрифт
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!