Примеры употребления "виживання людства" в украинском

<>
Найбільш захоплюючі історії виживання у тваринному світі. Самые захватывающие истории выживания в животном царстве.
Історія людства наповнена локальними екологічними кризами. История человечества наполнена локальными экологическими кризисами.
"БАЕС - питання виживання" "БАЭС - вопрос выживания"
Риболовля - одне з наймасивніших захоплень людства. Рыбалка - одно из наймасивніших увлечений человечества.
Максимізація - це підвищення шансів на виживання. Максимизация - это повышение шансов на выживание.
Землетруси продовжують залишатися грізними ворогами людства. Землетрясения продолжают оставаться грозными врагами человечества.
Кохання на виживання, 2 сезон, 6 еп. Любовь на выживание, 2 сезон, 6 эп.
"Гетерогенність має вирішальне значення для людства" "Гетерогенность имеет решающее значение для человечества"
Шлях до Cure - Лімфома Виживання Путь к Cure - Лимфома Выживание
Ця трагічна сторінка в історії людства. Эта трагическая страница в истории человечества.
Зараз це видання бореться за виживання. Но сейчас они борются за выживание.
Вивчає минуле людства у всьому його різноманітті. Исследуют прошлое человечества во всем его многообразии.
Основи долікарської допомоги під час виживання Основы доврачебной помощи во время выживания
Найбільша континентальна монархія в історії людства. Крупнейшая континентальная монархия в истории человечества.
Таблиці виживання бувають динамічними і статичними. Таблицы выживания бывают динамические и статические.
Зодчество було головним літописом людства. Зодчество было главной летописью человечества.
Адже стоїть питання виживання бізнесу. Стоял вопрос о выживании бизнеса.
Частіше її діагностують у сильної половини людства. Чаще его диагностируют у сильной половины человечества.
методика навчання виживання по програмі СРУБ; Методика обучения выживания по программе СРУБ;
Він називав Землю колискою людства. Он называл Землю колыбелью человечества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!