Примеры употребления "видань" в украинском с переводом "издание"

<>
Переводы: все36 издание36
баз даних науково-технічних видань базы данных научно-технических изданий
Список періодичних видань передплачених бібліотекою. Список периодических изданий предоплаченных библиотекой.
Був редактором ряду чартистських видань. Был редактором ряда чартистских изданий.
Романи Лажечникова витримали багато видань. Романы Лажечникова выдержали много изданий.
Я налічила 129 кримськотатарських видань. Я насчитала 129 крымскотатарских изданий.
"Синопсис" витримав кілька десятків видань. "Синопсис" выдержал несколько десятков изданий.
Редакторам наукових фахових видань ХДУ Редакторам научных специализированых изданий ХГУ
фонд налічував 1700 примірників видань. фонд насчитывал 1700 экземпляров изданий.
Український тлумачний словник електронних видань / Уклад. Украинский толковый словарь электронных изданий / Сост.
Працював карикатуристом і художником періодичних видань. Работал карикатуристом и художником периодических изданий.
інженер-технолог з електронних, мультимедійних видань; инженер-технолог из электронных, мультимедийных изданий;
Презентація нових видань з університетської історії Презентация новых изданий по университетской истории
Відповідає за художньо-естетичне оформлення видань. Отвечает за художественно-эстетическое оформление изданий.
поліграфічне виконання видань, ксерокопіювання видавничої продукції; полиграфическое исполнение изданий, ксерокопирование издательской продукции;
Швидка і якісна обробка офлайн видань. Быстрая и качественная обработка офлайн изданий.
У низці прижиттєвих видань названа трагедією. В ряде прижизненных изданий названа трагедией.
Систематизовані показники нотних видань і рукописів. Систематизированные указатели нотных изданий и рукописей.
Відомо більше 250 проілюстрованих їм видань. Известно более 250 проиллюстрированных им изданий.
Періодичних видань бібліотека виписує близько 70. Периодических изданий библиотека выписывает около 70.
Українська літературна класика: досвід WWW видань Украинская литературная классика: опыт WWW изданий
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!