Примеры употребления "видавати запит" в украинском с переводом на русский

<>
Запит ICC Модель для арбітражу Запрос ICC Модель для арбитража
Не видавати те, що неїстівне; Не выдавать то, что несъедобное;
Запит "Боксит" перенаправляє сюди; Запрос "Динабург" перенаправляется сюда;
Обидві сторони взяли зобов'язання видавати перебіжчиків. Обе стороны взяли обязательство выдавать перебежчиков.
Вам надіслано запит на підтвердження підписки Вам отправлен запрос на подтверждение подписки
Разом вони планували видавати журнал "Ліберал". Вместе они планировали издавать журнал "Либерал".
Відправляєте запит для отримання курсу конвертації. Отправляете запрос для получения курса конвертации.
У столиці почали видавати "картку киянина" В столице начали выдавать "карточку киевлянина"
Депутатський запит і депутатське запитання. Депутатский запрос и депутатский вопрос.
Інколи держава може відмовитись видавати посвідку. Иногда государство может отказаться выдавать вид.
При її відсутності маршрутизатор запит відкидає. При её отсутствии маршрутизатор запрос отвергает.
7) видавати поручительства і банківські гарантії; 7) Выдавать поручительства и банковские гарантии;
Запит PIN коду через веб-сайт Запрос PIN кода через сайт
Можуть видавати свистячі і булькаючі звуки. Могут издавать свистящие и булькающие звуки.
Запит співробітником 1:1 та feedback Запрос сотрудником 1:1 и feedback
Росія відмовляється видавати Пермякова Вірменії. Россия отказалась выдать Пермякова Армении.
Сформований запит відображається на екрані. Сформированный запрос отображается на экране.
Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи. Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи.
Пошуковий запит: "nikon d610 body" Поисковый запрос: "nikon d610 body"
видавати, кого зажадають матроси "! выдавать, кого потребуют матросы "!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!