Примеры употребления "виборчих" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все20 избирательный20
3) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 3) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
немає фальсифікацій протоколів виборчих комісій. нет фальсификаций протоколов избирательных комиссий.
5) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 5) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
виборчих прав позбавлялися великі феодали. избирательных прав лишались большие феодалы.
4) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 4) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
керівництво діяльністю нижчестоящих виборчих комісій; руководство деятельностью нижестоящих избирательных комиссий;
У виборчих бюлетенях 23 кандидати. В избирательных бюллетенях 23 кандидата.
Спеціаліст із "польових" виборчих технологій Специалист по "полевым" избирательным технологиям
Вибори проводились по виборчих округах; Выборы проводились по избирательным округам;
членам виборчих комісій, комісій референдуму; член избирательной комиссии, комиссии референдума;
Координатор виборчих программ громадської організації "ОПОРА" Координатор избирательных программ общественной организации "ОПОРА"
Позбавлений виборчих прав як служитель культу. Лишён избирательных прав как служитель культа.
Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів. Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней.
20% виборчих дільниць обладнані веб-камерами. 20% избирательных участков оборудованы веб-камерами.
750 обиралося від територіальних виборчих округів; 750 избиралось от территориальных избирательных округов;
Голосування відбувалося на 37 виборчих дільницях. Голосование прошло на 37 избирательных участках.
Кандидати при виборах виставляються по виборчих округах. Кандидаты на выборах выставляются по избирательным округам.
Були оброблені дані з 210 виборчих округів. Были обработаны данные с 210 избирательных округов.
"Становище загострюється активною фазою виборчих президентських перегонів. "Положение обостряется активной фазой избирательной президентской гонки.
Їх діяльність координували 225 територіальних виборчих комісій. Их деятельность координируют 225 территориальных избирательных комиссий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!