Примеры употребления "взялися" в украинском с переводом "взяться"

<>
Переводы: все18 взяться18
Ми взялися за це надовго ". Мы взялись за это надолго ".
Тож за справу взялися оперативники. Поэтому за дело взялись оперативники.
За роботу взялися з ентузіазмом. За работу взялась с энтузиазмом.
За справу негайно взялися юристи. За дело немедленно взялись юристы.
Ось звідки ці незграбні "індоєвропейці" взялися. Вот откуда эти неуклюжие "индоевропейцы" взялись.
"Терористи знову взялися за Станицю Луганську. "Террористы снова взялись за Станице Луганской.
Звідки ж взялися гроші у Роя? Откуда же взялись деньги у Роя?
Він точно знав, звідки взялися чорти. Он точно знал, откуда взялись черти.
Ми взялися вишукувати причини: чому так? Мы взялись искать причины, почему так?
Від куди цифри та числа взялися? От куда цифры и числа взялись?
Пізніше за розкопки взялися професійні археологи. Позже за раскопки взялись профессиональные археологи.
Працівники ПБС взялися за асфальтування покриття. Работники ПБС взялись за асфальтирование покрытия.
Сьогодні вже взялися за Замкову гору. Сегодня уже взялись за Замковую гору.
Натомість за мене взялися у Генпрокуратурі. Зато за меня взялись в Генпрокуратуре.
Депутати взялися за "традиційні сімейні цінності". Депутаты взялись за "традиционные семейные ценности".
onua.org "Космос" Звідки взялися магнітні поля? onua.org "Космос" Откуда взялись магнитные поля?
"Взялися контролювати справжню опозиційну партію через НАЗК. "Взялись контролировать настоящую оппозиционную партию из НАПК.
"Звідки у Радаканакі взялися такі гроші - загадка. "Откуда у Радаканаки взялись такие деньги - загадка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!