Примеры употребления "взаємно-проникаючий" в украинском

<>
Реалізація цілей приватизації взаємно суперечлива. Реализация целей приватизации взаимно противоречива.
незахищений (без презерватива) проникаючий статевий акт; незащищенный (без презерватива) проникающий половой акт;
Взаємно прості многочлени, їх властивості. Взаимно простые многочлены, их свойства.
Вони взаємно підсилюють один одного. Они взаимно усиливают друг друга.
Американська і китайська економіки взаємно залежні. Американская и китайская экономики взаимно зависимы.
Гострі ламають колір, плавні - взаємно доповнюють Острые ломают цвет, плавные - взаимно дополняют
Оцінка суми двох взаємно обернених чисел Оценка суммы двух взаимно обратных чисел
3) взаємно суперечливі (помилкові) персональні дані виборця. 3) взаимно противоречивые (ошибочные) персональные данные избирателя.
Тангенси комплементарних кутів взаємно протилежні. Тангенсы дополнительных углов взаимно обратны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!