Примеры употребления "вести стеження" в украинском с переводом на русский

<>
Важливо вести партнера, давати фідбек. Важно вести партнера, давать фидбэк.
Інтервальний і безперервний режими стеження Интервальный и непрерывный режимы слежения
Боротьбу передбачалося вести ненасильницькими легальними методами. Борьбу предполагалось вести ненасильственными легальными методами.
сайт стеження за автотранспортними засобами сайт слежения за автотранспортными средствами
Спроба вести життя чесної домогосподарки провалилася. Попытка вести жизнь честной домохозяйки провалилась.
Захист від стеження через веб-камеру Защита от наблюдения по веб-камере
Слід вести боротьбу проти отрути деморалізації. Следует вести борьбу против яда деморализации.
також у маєтку були встановлені камери стеження. также по поместью были установлены камеры слежения.
можливість країнам-учасницям вести таку тривалу війну? возможность странам-участницам вести такую длительную войну?
Гідроакустичні станції стеження за підводними плавцями; Гидроакустические станции слежения за подводными пловцами;
Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям; Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом;
Всюди панують стеження і тотальний контроль. Повсюду господствуют слежка и тотальный контроль.
Ще 16 румунів оголошені зниклими без вести. Еще 16 румын считаются пропавшими без вести.
виконує стеження, коректування і перерахунок маршруту; выполняет слежение, корректировку и пересчет маршрута;
Можна вести клієнтську базу на сервісі. Можна вести клиентскую базу на сервисе.
Стеження за ним не припинялося. Слежка за ним не прекращалась.
Антоніну довелось вести війну в Британії. Антонину пришлось вести войну в Британии.
Особливо ефективною була служба стеження УСС. Особенно эффективной была служба слежения УСС.
Найстарша суспільно-політична газета Партизанська - "Вести". Старейшая общественно-политическая газета Партизанска - "Вести".
незаконні стеження, затримання та обшуки; незаконные слежка, задержание и обыски;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!