Примеры употребления "вести рахунок" в украинском

<>
Важливо вести партнера, давати фідбек. Важно вести партнера, давать фидбэк.
рахунок для викуплених емітентом ДЦП. счет для выкупленных эмитентом ДЦП.
Боротьбу передбачалося вести ненасильницькими легальними методами. Борьбу предполагалось вести ненасильственными легальными методами.
продовжити за рахунок відкидного столика, продлить за счет откидного столика,
Спроба вести життя чесної домогосподарки провалилася. Попытка вести жизнь честной домохозяйки провалилась.
За рахунок батьківської плати харчується 103 учня. За счет родительской оплаты питаются 103 ученика.
Слід вести боротьбу проти отрути деморалізації. Следует вести борьбу против яда деморализации.
Рахунок 80 "Матеріальні витрати" має такі субрахунки: Счет 80 "Материальные расходы" имеет следующие субсчета:
можливість країнам-учасницям вести таку тривалу війну? возможность странам-участницам вести такую длительную войну?
Потім Бріан ударом головою рахунок зрівняв. Затем Бриан ударом головой счет сравнял.
Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям; Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом;
банківським переказом на мультивалютний рахунок конференції; банковским переводом на мультивалютный счет конференции;
Ще 16 румунів оголошені зниклими без вести. Еще 16 румын считаются пропавшими без вести.
Пожертвувати через розрахунковий рахунок (ГРИВНЯ): Пожертвовать через расчетный счет (ГРИВНА):
Можна вести клієнтську базу на сервісі. Можна вести клиентскую базу на сервисе.
Поповніть Ваш рахунок для продовження підписки Пополните Ваш счет для продления подписки
Антоніну довелось вести війну в Британії. Антонину пришлось вести войну в Британии.
Повернемо 469 грн на бонусний рахунок Вернем 469 грн на бонусный счет
Найстарша суспільно-політична газета Партизанська - "Вести". Старейшая общественно-политическая газета Партизанска - "Вести".
Кінцевий рахунок 24:14 на користь "Зубрів". Конечный счет 24:14 в пользу "Зубров".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!