Примеры употребления "вести мову" в украинском

<>
Важливо вести партнера, давати фідбек. Важно вести партнера, давать фидбэк.
Навести курсор на пункт Змінити мову Навести курсор на пункт Изменить язык
Боротьбу передбачалося вести ненасильницькими легальними методами. Борьбу предполагалось вести ненасильственными легальными методами.
Знаходжу спільну мову з дітьми. Нахожу общий язык с детьми...
Спроба вести життя чесної домогосподарки провалилася. Попытка вести жизнь честной домохозяйки провалилась.
Мову і технологію ви вибираєте самі. Язык и технологию вы выбираете сами.
Слід вести боротьбу проти отрути деморалізації. Следует вести борьбу против яда деморализации.
Написаний фреймворк на мову Go. Написан фреймворк на язык Go.
можливість країнам-учасницям вести таку тривалу війну? возможность странам-участницам вести такую длительную войну?
Катерина Французька вивчає англійську мову. Екатерина Французская учит английский язык.
Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям; Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом;
Любіть і вивчайте рідну мову! Любите и изучайте русский язык!
Ще 16 румунів оголошені зниклими без вести. Еще 16 румын считаются пропавшими без вести.
Скорина по суті створив білоруський літературну мову. Скорина в сущности создал белорусский литературный язык.
Можна вести клієнтську базу на сервісі. Можна вести клиентскую базу на сервисе.
Собаки розуміють людську мову - оголосили... Собаки понимают человеческую речь - огласили...
Антоніну довелось вести війну в Британії. Антонину пришлось вести войну в Британии.
Переклад Корану на італійську мову. Перевод Корана на итальянский язык.
Найстарша суспільно-політична газета Партизанська - "Вести". Старейшая общественно-политическая газета Партизанска - "Вести".
Треба рятувати українську мову ", - сказав Назаров. Надо спасать украинский язык ", - сказал Назаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!