Примеры употребления "вельми нестійкі" в украинском

<>
Кіберлюди вельми нестійкі проти власної зброї. Киберлюди очень нестойки против собственного оружия.
Політичний устрій Росії також вельми неоднозначно. Политическое устройство России также весьма неоднозначно.
В бідних країнах демократії досить нестійкі. В бедных странах демократии довольно неустойчивы.
Потебня визнавав цю книгу вельми корисною; Потебня признавал эту книгу весьма полезной;
Нестійкі отруйні речовини Швидко випаровуються. Неустойчивые ядовитые вещества быстро испаряющиеся.
Загалом він налаштований вельми песимістично. А они настроены весьма пессимистично.
Вивчаються стійкі та нестійкі системи. Изучаются устойчивые и неустойчивые системы.
Вельми різноманітні болотні та лучні асоціації. Весьма разнообразны болотные и луговые ассоциации.
Каркасні басейни для дачі вельми різноманітні. Каркасные бассейны для дачи весьма разнообразны.
Текстовий матеріал наукового твору вельми різноманітний. Текстовой материал научного произведения очень разнообразен.
Італійські гори вельми популярні серед скелелазів. Итальянские горы весьма популярны среди скалолазов.
Вельми широкий спектр причин дитячого неблагополуччя. Весьма широк спектр причин детского неблагополучия.
Мотиви для ЗіП у ТНК вельми різноманітні. Мотивы для СиП у ТНК весьма разнообразны.
Лумати гуманоїди, вельми схожі з людьми. Лумати гуманоиды, весьма схожие с людьми.
Нічия, на думку букмекерів, також вельми вірогідна. Ничья, по мнению букмекеров, также весьма вероятна.
Також вельми полюбляють ласуни молочний шоколад. Также весьма любят лакомки молочный шоколад.
Якість життя - вельми розпливчасте поняття. Качество жизни - весьма расплывчатое понятие.
Марганець вельми цікавий в біохімічному відношенні. Марганец весьма интересен в биохимическом отношении.
Прогалини, наявні в Конституції, поповнюються вельми неквапливо. Пробелы, имеющиеся в Конституции, заполняются весьма медленно.
Законопроект Гая був вельми помірним. Законопроект Гая был весьма умеренным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!