Примеры употребления "вели" в украинском с переводом на русский

<>
Монахи вели аскетичний спосіб життя. Священники ведут аскетический образ жизни...
інтенсивних військових дій не вели; интенсивных военных действий не велось;
Заняття вони вели змішаною польсько-російсько-українською мовою. Занятия проводили на смешанном польско-русско-украинском языке.
Фінікійські купці вели широку торгівлю. Финикийские купцы вели оживленную торговлю.
Спостереження вели на кількох телескопах; Наблюдения велись на нескольких телескопах;
До Коша вели вісім входів. В Кош вели восемь входов.
В екзаменаційних аудиторіях вели відеоспостереження. В экзаменационных аудиториях велось видеонаблюдение.
Дрібну торгівлю вели 113 лавок. Мелкую торговлю вели 113 скамей.
Також вели вогонь снайпери НЗФ. Также вели огонь снайперы НЗФ.
"Січі" вели культурно-освітню роботу. "Сечи" вели культурно-просветительную работу.
Досить широку торгівлю вели чумаки. Достаточно широкую торговлю вели чумаки.
Російські флоти вели себе пасивно. Русские флоты вели себя пассивно.
Германці вели себе цілком мирно. Германцы вели себя вполне мирно.
Сліди крові вели до обриву... Следы крови вели к обрыву...
Окремі предмети вели самі монахині. Отдельные предметы вели сами монахини.
Вели цей планер два пілоти. Вели этот планер два пилота.
У спокої вели невинне століття. В спокойствии вели невинный век.
Н. вели кочовий спосіб життя. Н. вели кочевой образ жизни.
Вони вели військові дії проти сабінян. Они вели военные действия против сабинян.
Аболіціоністи вели боротьбу за відміну рабства. Аболиционисты вели борьбу за отмену рабства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!