Примеры употребления "введений монастир" в украинском

<>
Введений лідером соціал-демократів Отто Бауером. Введён лидером социал-демократов Отто Бауэром.
Далі на таксі в монастир Капуцинів. Далее на такси в монастырь Капуцинов.
Термін введений А. Е. Ферсманом в 1923. Термин введен А. Е. Ферсманом в 1923.
Причал "", Прилуцький монастир. Причал "", Прилуцкий монастырь.
Як змінити email, введений при реєстрації? Как изменить email, введенный при регистрации?
У 1682 р монастир захопили уніати. В 1682 г. монастырь захватили униаты.
1935 - у школах УСРР введений предмет "фізкультура". 1935 - в школах СССР введен предмет "физкультура".
Нівельський монастир відвідували ірландські ченці свв. Нивельский монастырь посещали ирландские монахи свв.
20 березня 1949 року введений франк Джибуті. 20 марта 1949 года введён франк Джибути.
1338 року споруджено монастир Сурб-Хач (Святого Хреста). В 1338 построен монастырь Сурб-Хач (Святого Креста).
Введений email не є дійсним Введенный email не является правильным
Братський монастир на Подолі, Богоявленський собор Братский монастырь на Подоле, Богоявленский собор
Правоохоронцями був введений план "Перехоплення". Правоохранителями был введён план "Перехват".
Нині тут Свято-Варваринський монастир. Ныне здесь Свято-Варваринский монастырь.
введений німецьким ученим Ф. Мюллером (1864). введён немецким учёным Ф. Мюллером (1864).
У 1832 році Василіанський монастир був закритий. В 1832 году Василианский монастырь был закрыт.
Термін "онтогенез" введений Е. Геккелем (1866). Термин "филогенез" введен Э. Геккелем (1866).
Споруда нагадує своїми обрисами стародавній монастир. Сооружение напоминает своими очертаниями старинный монастырь.
Введений 1 січня 1859 замість Реала. Введена 1 января 1859 вместо Реала.
Але з Божою допомогою монастир щоразу відбудовувався. Но помощью Божией монастырь всякий раз отстраивался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!