Примеры употребления "вважали" в украинском с переводом "считать"

<>
Християн вважали винуватцями епідемії чуми. Христиан считали виновниками эпидемии чумы.
Небесні світила вони вважали богами. Небесные светила они считали богами.
Вони вважали всю природу одухотвореною. Они считали всю природу одухотворенной.
Вчителі ж вважали її соціопатом. Учителя же считали ее социопатом.
Перси вважали ці камені королівськими. Персы считали эти камни королевскими.
Чиновники вважали появу монумента "передчасною". Чиновники считали появление монумента "преждевременным".
• Ізмаїл турки вважали неприступною фортецею. • Измаил турки считали неприступной крепостью.
Довгий час стрічку вважали загубленою. Долгое время ленту считали потерянной.
Її вважали покровителькою роду Романових. Ее считали покровительницей рода Романовых.
Тому Скоропадського вважали маріонеткою кайзера. Поэтому Скоропадского считали марионеткой кайзера.
Вони себе вважали надкласової групою. Они себя считали надклассовой группой.
Піфагорійці вважали їх різновидом планет. Пифагорейцы считали их разновидностью планет.
Кліматологи завжди вважали цей ефект банальним. Климатологи всегда считали этот эффект банальным.
у СРСР Винниченка вважали пролетарським письменником. В СССР Винниченко считали пролетарским писателем.
Вони вважали, що це напій сатани. Они считали, что это напиток сатаны.
Стародавні кельти вважали божественними деякі дерева. Древние кельты считали божественными некоторые деревья.
Папуаси вважали Миколу Миколайовича своїм другом. Папуасы считали Николая Николаевича своим другом.
Колеги вважали його винятково обдарованим експериментатором. Коллеги считали его исключительно одаренным экспериментатором.
Одні вважали їх героями, другі - зрадниками. Одни считали его героем, другие - предателем.
Перехожі пропускали хід, вважали вінки, хрестилися. Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!