Примеры употребления "в порядку" в украинском

<>
Що змінилось в порядку призначення субсидій? Что изменилось в порядке назначения субсидий?
Будівля приватизована, вся документація в порядку. Дом приватизирован, все документы в порядке.
Боти підтримують Вікіпедію в порядку Боты поддерживают Википедию в порядке
"У тебе не в порядку з нервами" "У тебя не в порядке с нервами"
України з поста в порядку імпічменту. Украины с поста в порядке импичмента.
Сортувати за прізвищами в порядку зростання Сортировать по фамилиям в порядке возрастания
усунення з поста в порядку імпічменту; устранение с поста в порядке импичмента;
Акти, видавані в порядку тлумачення законів. Акты, издаваемые в порядке толкования законов.
Основні реалізації SCSI (у хронологічному порядку): Главные реализации SCSI (в хронологическом порядке):
Зміни торкнулися порядку оформлення дорожньо-транспортних подій. Изменения коснулись порядка оформления дорожно-транспортных происшествий.
Овал Кассіні - алгебраїчна крива четвертого порядку. Овал Кассини - алгебраическая кривая четвёртого порядка.
Статуї виділялися своєю висотою - порядку 25 - 30м. Статуи выделялись своей высотой - порядка 25 - 30м.
Назвемо найзначніші з них у хронологічному порядку. Рассмотрим наиболее важные объекты в хронологическом порядке.
Література розташована в хронологічному порядку. Литература расположена в хронологическом порядке.
Учасники виходитимуть на сцену у наступному порядку: Исполнители выйдут на сцену в следующем порядке:
Ми в обов'язковому порядку страхуємо: Мы в обязательном порядке страхуем:
Частинні похідні та диференціал першого порядку. Частные производные и дифференциалы первого порядка.
"Весь Всесвіт в алфавітному порядку" Словарь-это вся Вселенная в алфавитном порядке "
25 Порядку № 1266 - для розрахунку лікарняних / декретних. 25 Порядка № 1266 - для расчета больничных / декретных.
Перетягніть пасажира в правильному порядку. Перетащите пассажира в правильном порядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!