Примеры употребления "білкове життя" в украинском

<>
Всі ці проекти роблять життя містян комфортнішим. Все это сделает жизнь горожан более комфортной.
"Покращення якості життя": "PricewaterhouseCoopers" та "BDO". "Улучшение качества жизни": "PricewaterhouseCoopers" и "БДО".
Гуцульська республіка почала мирне життя. Гуцульская республика начала мирную жизнь.
Ваше комфортне життя без клопоту та турбот Ваша комфортная жизнь без забот и хлопот
Історія Онєгіна нагадує життя Чаадаєва. История Онегина напоминает жизнь Чаадаева.
А життя таке коротке " А жизнь очень коротка "
Життя довело, що я був неправий. Жизнь доказала, что я был неправ.
Проповідує в євангелічній церкві "Слово життя". 14) Евангелическая церковь "Слово жизни".
Аборт: життя - "за бортом" Аборт: жизнь - "за бортом"
За життя вважалася незрівнянною красунею. При жизни считалась несравненной красавицей.
Все життя Керміта озвучував сам Генсон. Всю жизнь Кермита озвучивал сам Хенсон.
очі, уста без життя, без посмішки... Глаза, уста без жизни, без улыбки...
Але війна перервала мирне життя. Но война прервала мирную жизнь.
Аміші - прихильники старого традиційного способу життя. Амиши - приверженцы старого традиционного образа жизни.
Як не помилитися у виборі супутника життя. Как не ошибиться при выборе спутника жизни?
Життя на "нулі". "Жизнь на нуле".
На форумі "Життя народу моєму!" На форумах "Жизнь народу моему!"
Монахи вели аскетичний спосіб життя. Священники ведут аскетический образ жизни...
"Про морально прекрасне і філософія життя. "О морально прекрасном и философия жизни.
характеристика суспільного життя як переважно практичного; характеристика общественной жизни как преимущественно практической;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!