Примеры употребления "бігти наввипередки" в украинском

<>
Коли встає сонце, треба бігти ". Когда встает солнце, надо бежать ".
"1 + 1" завжди біжить наввипередки з часом. "1 + 1" всегда бежит наперегонки со временем.
Собаки бігти, щоб врятувати свій бос Собаки бежать, чтобы спасти свой босс
"Час бігти" (У. Рейчел); "Время бежать" (У. Рейчел);
Він просто повинний вчитися бігти по-іншому ". Она просто должна научиться бежать по-другому ".
Літом 1902 р. Лев Бронштейн вирішив бігти. Летом 1902 г. Лев Бронштейн решил бежать.
Біженець - це від слова "бігти". Беженец - это от слова "бежать".
Та ну бігти, закривши собі обличчя. Да ну бежать, закрыв себе лицо.
Але як бігти, якщо близький милий злодій!.. Но как бежать, коль близок милый вор!..
Готовий бігти з гірським вітром? Готов бежать с горным ветром?
Бігти з хорошим головоломка кімната.... Побег с хорошим головоломка комната....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!