Примеры употребления "бібліографічний покажчик" в украинском

<>
Слово і Час: Бібліографічний покажчик. Молодёжь и время: библиографический указатель.
Проблеми ринкової економіки: Бібліографічний покажчик; Проблемы рыночной экономики: Библиографический указатель;
Письменники Дону: Бібліографічний покажчик. - Изд. Писатели Дона: Библиографический указатель. - Изд.
Бібліографічний опис "(ДСТУ 7.1: 2006); Библиографическое описание "(ДСТУ 7.1: 2006).
"Покажчик до книг гражданського друку", сост. "Указатель к книгам гражданской печати", сост.
Створенню каталогів передує бібліографічний опис джерела. Созданию каталогов предшествует библиографическое описание источника.
CS - покажчик на кодовий сегмент. CS - указатель на кодовый сегмент.
Держстандарт 7.82-2001 "Бібліографічний запис. ГОСТ 7-82-2001 "Библиографическая запись.
"Чи можна вважати інформаційний покажчик зовнішньою рекламою? "Можно ли считать информационный указатель наружной рекламой?
Бібліографічний опис робиться мовою документа. Библиографическое описание делают языке документа.
В кінці подано іменний покажчик. В конце имеется именной указатель.
Інформація, релевантна "Бібліографічний список" Информация, релевантная "БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК"
Покажчик географічних назв. - ГУДК, 1986. Указатель географических названий. - ГУГК, 1986.
"Покажчик історико-археологічних пам'яток Поділля". "Указатель историко-археологических достопримечательностей Подолии".
хронологічний покажчик друкованих праць особи; хронологический указатель печатных трудов лица;
Алфавітно-предметний покажчик за 2017 рік. Алфавитно-предметный указатель за 2017 год.
"Покажчик казкових сюжетів за системою Аарне" (1929). "Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне" (1929).
Алфавітний покажчик праць М. І. Жарких з історії Алфавитный указатель работ Н. И. Жарких по истории
Пошук по розділу сайта Алфавітний покажчик Поиск по разделу сайта Алфавитный указатель
Для зручності користування наведено алфавітно-предметний покажчик. Для удобства пользования приведен алфавитно-предметный указатель....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!