Примеры употребления "бути нелегко" в украинском

<>
"Сьогодні бути звичайним стартапом зовсім нелегко. "Сегодня быть обычным стартапом совсем нелегко.
У домену має бути цифровий підпис. У домена должна быть цифровая подпись.
Домогтися проривів у відносинах буде нелегко. Добиться прорывов в отношениях будет нелегко.
Наука може бути цікавою і зрозумілою! Наука может быть интересной и понятной!
Спочатку молодому подружжю було нелегко. Изначально молодому человеку было непросто.
Культура має бути агресивною та модною... Культура должна быть агрессивной и модной...
Таке рішення далося голкіперу нелегко. Такое решение далось голкиперу нелегко.
Презентації можуть бути персональними і колективними. Презентации могут быть персональными и коллективными.
Воювати в драгунському полку виявилося нелегко. Воевать в драгунском полку оказалось нелегко.
SL55 AMG, якщо бути точними. SL55 AMG, если быть точными.
Обдурити око просто, серце - нелегко. Обмануть глаз просто, сердце - нелегко.
Корозія може бути рівномірною і нерівномірною. Коррозия может быть равномерной и неравномерной.
Це рішення далося мені нелегко. Это решение далось мне нелегко.
можуть бути реальними і уявними; могут быть реальными и мнимыми;
Нелегко, але знайти потрібну інформацію можливо Нелегко, но найти необходимую информацию можно
(1) Єврей не може бути громадянином Рейху. (1) Еврей не может быть гражданином рейха.
Починати гральний бізнес із нуля нелегко. Начинать игорный бизнес с нуля нелегко.
Масовими можуть бути і фашистські партії. Массовыми могут быть и фашистские партии.
При таких зусиллях трансмісії доводиться нелегко. При таких усилиях трансмиссии приходится нелегко.
Полонений може бути підвищений до пірата. Пленный может быть повышен до пирата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!