Примеры употребления "було прийнято" в украинском с переводом на русский

<>
Коли було прийнято нову "сталінську" Конституцію України? Когда была принята Конституция, названная "сталинская"?
Більшовицьку резолюцію було прийнято більшістю голосів. Резолюция принята за основу большинством голосов.
Остаточне рішення про пересадку було прийнято. Решение о пересадке было принято окончательно.
Було прийнято рішення здійснити аварійну посадку. Было принято решение совершать аварийную посадку.
Проте більшістю голосів Вовкуна було прийнято до лав партії. Впрочем, большинством голосов Вовкуна все-таки взяли в партию.
Зрештою, було прийнято єдину специфікацію "2k / 8k". В итоге была принята единая спецификация "2k / 8k".
Ними було прийнято резолюцію мітингу. Ему была вручена резолюция митинга.
на ньому було прийнято знамените Соборне Укладення. на нем было принято знаменитое Соборное Уложение.
Тоді було прийнято зображати покровителів міста. Он стал почитаем как покровитель города.
Також було прийнято резолюцію з мовного питання. Также была принята резолюция по языковому вопросу.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Реабілітацію прийнято поділяти на кілька етапів: Реабилитацию принято подразделять на несколько этапов:
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Його прийнято називати Taunus II. Его принято называть Taunus II.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Цей шлях прийнято долати на велосипедах. Этот путь принято преодолевать на велосипедах.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Таксистам чайові залишати не прийнято. Таксистам чаевые оставлять не принято.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Таку систему прийнято називати кластером Beowulf. Такую систему принято называть кластером Beowulf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!