Примеры употребления "було засновано" в украинском с переводом на русский

<>
Там було засновано 40 курінних селищ. Там было основано 40 куренных селений.
Було засновано національний архів та національну бібліотеку. Было также основан национальный архив и библиотека.
У Глухові було засновано учительський інститут (1874). Первый учительский институт создан в Глухове (1874).
В 1998 році було засновано консорціум Symbian. В 1998 году был основан консорциум Symbian.
1913-го в німецькому Дрездені було засновано Міжнародну федерацію санного спорту. В 1913 в Дрездене основан Международный союз по санному спорту.
У 1933 р. було засновано Дніпропетровське авіапідприємство. В 1933 г. было основано Днепропетровское авиапредприятие.
11 квітня 1909 було засновано місто Тель-Авів. 11 апреля 1909 года основан город Тель-Авив.
Переяславський коллегіум було засновано в 1738 році. Переяславский колегиум был основан в 1738 году.
Так було засновано Києво-Печерську лавру. Так была основана Киево-Печерская лавра.
Вінницького вікаріатства було засновано Балтське. Винницкого викариатства было учреждено Балтское.
Так було засновано Переяславське князівство. Так было основано Переяславское княжество.
В 1948 р. було засновано ОКБ Камова. В 1948 г. было основано ОКБ Камова.
Медаль було засновано в ознаменування завершення Кримської війни. Название было выбрано в ознаменование окончания Крымской войны.
Це пишність було засновано Петром Першим. Это великолепие было основано Петром Первым.
У 1872 році було засновано селище Ларине. В 1872 году был основан поселок Ларино.
Музичну колекцію було засновано в 1965 році. Музыкальная коллекция была основана в 1965 году.
Ялтинський гірничо-лісовий природний заповідник було засновано 1973 року. Ялтинский горно-лесной природный заповедник создан в 1973 году.
У 1039 році було засновано Київську митрополію. В 1037 г. была основана Киевская митрополия.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Засновано Балтійську, Московську торгові компанії. Основаны Балтийская, Московская торговые компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!