Примеры употребления "було відкрито" в украинском с переводом на русский

<>
XX ст. було відкрито найдавніший розпис Софії. XX в. был открыт древнейший роспись Софии.
Класичне обумовлення було відкрито І. П. Павловим. Классическое обусловливание было открыто И. П. Павловым.
Зупинний пункт було відкрито 1930 року. Остановочный пункт открыт в 1930 году.
У 1960 р. було відкрито Талнахское родовище. В 1960 г. было открыто Талнахское месторождение.
Братську школу було відкрито 1615 року на Подолі. Братская школа возникла в 1615 году на Подоле.
Було відкрито чимало королівських мануфактур. Было открыто немало королевских мануфактур.
Нереїду було відкрито 1949 року Джерардом Койпером (США). Нереида была открыта в 1949-м году Койпера (США).
Було відкрито 400 аптек та магазинів санітарії. Было открыто 400 аптек и магазинов санитарии.
В 1921 р. було відкрито перший читальний зал. А в 1937 году открылся первый читальный зал.
У 1889 році було відкрито шкіряний завод. В 1890 году - открыта кожевенная фабрика.
4 березня було відкрито новий ресторан "Євразія". 4 мая был открыт новый ресторан "Евразия".
1985 року було відкрито малу сцену театру. 1985 год - открыта малая сцена театра.
Було відкрито багато нових субатомних частинок. Было открыто много новых субатомных частиц.
У 1914 році було відкрито пошту й телеграф. В 1914 году здесь появились почта и телеграф.
Медісон-сквер було відкрито 10 травня 1847 року. Мэдисон-сквер был открыт 10 мая 1847 года.
1997 року було відкрито перший інтернет-магазин bonprix. В 1997 был открыт первый интернет-магазин bonprix.
У Гомелі було відкрито залізничне училище. В Гомеле было открыто железнодорожное училище.
1998 року було офіційно відкрито меморіальне кладовище "Сандармох". В 1998г. здесь было открыто мемориальное кладбище "Сандармох".
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
20 в. відкрито близько 30 Т-асоціацій. 20 в. открыто около 30 Т-ассоциаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!