Примеры употребления "буде заміна" в украинском

<>
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Рефакторинг Заміна конструктора фабричним методом Рефакторинг Замена конструктора фабричным методом
В Україні буде доступна Uber Eats. В Украине будет доступна Uber Eats.
Заміна тросів КПП від 400 грн. Замена тросов КПП от 400 грн.
Серіал буде називатися "Напа". Сериал будет называться "Напа".
Заміна комплекту зчеплення зі зняттям підрамника 1598 Замена комплекта сцепления со снятием подрамника 1598
Рішення буде підключатися безпосередньо до телефонів. Решение будет подключаться непосредственно к телефонам.
заміна застарілого обладнання, модернізація виробництва; Замена устаревшего оборудования, модернизация производства;
Хороший настрій буде забезпечено всім. Хорошее настроение будет гарантировано всем.
Причиною такої заміна стала елементарна економія. Причиной такой замена стала элементарная экономия.
Заїзди та виїзди тролейбусів буде скориговано. Заезд и выезд троллейбусов будет скорректирован.
Заміна підвіконня ПВХ процес досить простий. Замена подоконника ПВХ процесс достаточно простой.
Тут буде розвиватися масовий спорт. Будут развиваться массовые виды спорта.
Для усунення несправності знадобилася заміна приладу. Для устранения неисправности потребовалась замена прибора.
Георгіївська стрічка незабаром буде під забороною! Георгиевская лента скоро будет под запретом!
При непередаваної гарантії заміна бенефіціара неприпустима. При непередаваемой гарантии замена бенефициара недопустима.
Буде більше 100 кущів різних сортів троянд. Будет более 100 кустов разных сортов роз.
Обжим, заміна конектора RJ45 або F-F Обжим, замена коннектора RJ45 или F-F
Ця співпраця буде взаємовигідною для обох країн. Такое сотрудничество станет взаимовыгодным для обеих стран.
Проста заміна ножа, при необхідності. Простая замена ножа, при необходимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!