Примеры употребления "безсимптомно" в украинском

<>
Переводы: все8 бессимптомно8
Як правило, уреаплазмоз протікає безсимптомно. Как правило, уреаплазмоз протекает бессимптомно.
Може довгий час протікати безсимптомно. Может долгое время протекать бессимптомно.
Початок хвороби підступний і протікає безсимптомно. Начало болезни и вовсе протекает бессимптомно.
Зазвичай дифузійний еутиреоїдний зоб розвивається безсимптомно. Обычно диффузный эутиреоидный зоб развивается бессимптомно.
Найбільш часто артеріальна гіпертензія протікає безсимптомно. Наиболее часто артериальная гипертензия протекает бессимптомно.
Птахи хворіють частіше безсимптомно, більшість гине. Птицы чаще переболевают бессимптомно, большинство погибают.
Іноді хвороба починається і протікає безсимптомно. Иногда болезнь начинается и протекает бессимптомно.
У 70% випадків хламідіоз протікає абсолютно безсимптомно. У 70% пациенток хламидиоз проходит совершенно бессимптомно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!