Примеры употребления "безкоштовного" в украинском с переводом на русский

<>
безкоштовного усунення недоліків виконаної роботи; бесплатного устранения недостатков выполненной работы;
"Київстар": 2 місяці безкоштовного тестування послуги "Домашній інтернет" "Киевстар" дает возможность 2 месяца бесплатно тестировать "Домашний интернет"
Версія доступна для безкоштовного скачування. Версия доступна для бесплатного скачивания.
Тут для безкоштовного навчання потрібно володіти чеською мовою. Чтобы обучаться бесплатно, необходимо владеть чешским языком;
Порівняння платного і безкоштовного пакетів Сравнение платного и бесплатного пакетов
Протестуйте функціонал нашого Безкоштовного конструктора Протестируйте функционал нашего Бесплатного конструктора
Єврейські шрифти для безкоштовного скачування Еврейские шрифты для бесплатного скачивания
безкоштовного доступу до відомостей з ЄДР. бесплатного доступа к сведениям из ЕГР.
Їх відсутність увазі можливість безкоштовного паркування. Их отсутствие подразумевает возможность бесплатной парковки.
Послуги безкоштовного паркування та цілодобової охорони; услуги бесплатной парковки и круглосуточной охраны;
Всі підручники доступні для безкоштовного скачування. Все самоучители доступны для бесплатного скачивания.
"Affiliates: квест у пошуках безкоштовного контенту" "Affiliates: квест в поисках бесплатного контента"
Почніть з допомогою нашого безкоштовного пакету Начните с помощью нашего бесплатного пакета
• можливість безкоштовного використання фена і праски, • возможность бесплатного использования фена и утюга,
Можливість безкоштовного зберігання та відтермінування платежів Возможность бесплатного хранения и отсрочки платежей
Державіаслужба планує скасування безкоштовного провезення багажу Госавиаслужба планирует отмену бесплатного провоза багажа
Коли відновиться моє право безкоштовного користування? Когда возобновится мое право бесплатного пользования?
встановлює приблизний раціон безкоштовного харчування донора; устанавливает примерный рацион бесплатного питания донора;
10 світових онлайн-ресурсів для безкоштовного освіти. 10 мировых онлайн-ресурсов для бесплатного образования.
Продаж та встановлення ліцензійного та безкоштовного ПО. Продажа та установка лицензионного и бесплатного ПО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!