Примеры употребления "бездоганний свідок" в украинском

<>
Неповнолітній свідок викликаються через законних представників. Несовершеннолетние свидетели вызываются через законных представителей.
Їх план бездоганний, але виявився провальним. Их план безупречен, но оказался провальным.
"Свідок" - щоденна інформаційно-публіцистична програма телеканалу НТН. "Свідок" - ежедневная информационно-публицистическая программа телеканала НТН.
Бездоганний стан та надійне збереження документації. Безупречное состояние и надежная сохранность документации.
Ведучий програми новин "Свідок" Ведущая программы новостей "Свідок"
Бездоганний сервіс та розвинена інфраструктура Безупречный сервис и развитая инфраструктура
У Нюрнберзі виступав як свідок. В Нюрнберге выступал как свидетель.
Великий асортимент та бездоганний сервіс Большой ассортимент и безупречный сервис
Що робить свідок на весіллі? Что делает свидетель на свадьбе?
З точки зору комуністичної етики бездоганний ". С точки зрения коммунистической этики безупречен ".
б) свідок бреше, але помиляється; б) свидетель лжет, но ошибается;
"Євромікс - надійний і бездоганний партнер" "Евромикс - надежный и безупречный партнер"
Свідок - той, хто викликаний для допиту. Свидетель - это лицо, вызванное для допроса.
Святковий сертифікат на бездоганний подарунок Праздничный сертификат на безукоризненный подарок
Усі випуски програми "Свідок" дивіться тут. Все выпуски программы "Свідок" смотрите здесь.
Павло Петрович завжди бездоганний і елегантний. Павел Петрович всегда безупречен и элегантен.
До поліції зателефонував свідок ДТП. В полицию позвонил свидетель ДТП.
Ваш бездоганний відпочинок - наш пріоритет Ваш безупречный отдых - наш приоритет
Марш Мендельсона на синтезаторі виконав свідок. Марш Мендельсона на синтезаторе исполнил свидетель.
Чи має право свідок відмовитися давати показання? Вправе ли свидетель отказываться от дачи показаний?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!