Примеры употребления "антикорупційного" в украинском

<>
Переводы: все16 антикоррупционный16
Послуги в сфері антикорупційного комплаенс Услуги в сфере антикоррупционного комплаенс
Девід Айрленд, Дотримання антикорупційного законодавства; Девид Айрленд, Соблюдение антикоррупционного законодательства;
"Я підтримую створення Антикорупційного суду... "Я поддерживаю создание Антикоррупционного суда...
Не завершене створення Антикорупційного суду ". Не завершено создание Антикоррупционного суда ".
Створення антикорупційного суду супроводжується маніпуляціями. Создание антикоррупционного суда сопровождается манипуляциями.
Порушення вимог антикорупційного законодавства усунуто. Выявленные нарушения антикоррупционного законодательства устранены.
Виконавчому секретареві Національного антикорупційного комітету: Исполнительному секретарю Национального антикоррупционного комитета:
Апеляційна палата Вищого антикорупційного суду; Апелляционная палата Высшего антикоррупционного суда;
Останньою перепоною була відсутність антикорупційного прокурора. Последней преградой было отсутствие антикоррупционного прокурора.
Координатор Антикорупційного комітету Форуму Євромайданів України. Координатор Антикоррупционного комитета Форума Евромайданив Украины.
Керівником Антикорупційного агентства стала Наталія Корчак. Руководителем Антикоррупционного агентства стала Наталья Корчак.
Віце-Президент Громадської організації антикорупційного спрямування "Булава"; Вице-Президент Общественной организации антикоррупционного направления "Булава";
"Ми максимально наблизилися до створення Антикорупційного суду. "Мы уже приблизились к созданию антикоррупционного суда.
роз'яснювати основні положення антикорупційного законодавства України; разъяснять основные положения антикоррупционного законодательства Украины;
Директором Національного антикорупційного бюро призначений Артем Ситник. Главой Национального антикоррупционного бюро назначен Артем Сытник.
Главу Антикорупційного бюро можуть призначити вже 7-11 квітня. Глава Национального антикоррупционного бюро будет назначен 7-11 апреля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!