Примеры употребления "анатолія" в украинском

<>
Переводы: все24 анатолий24
Батько українського письменника Анатолія Дністрового. Отец украинского писателя Анатолия Днистрового.
Автовокзал, вул. Анатолія Живова, 7 Автовокзал, ул. Анатолия Живова, 7
За однойменною повістю Анатолія Кудравця. По одноимённой повести Анатолия Кудравца.
Відкриття виставки живопису Анатолія Фурлета Открытие выставки живописи Анатолия Фурлет
До ювілею Анатолія Павловича Чуприкова К юбилею Анатолия Павловича Чуприкова
45% і 14% - Анатолія Гриценка. 45% и 14% - Анатолия Гриценко.
Відкриття персональної виставки Анатолія Бєлова Открытие персональной выставки Анатолия Белова
Вдова народного артиста СРСР Анатолія Папанова. Вдова народного артиста СССР Анатолия Папанова.
Багато віршів Анатолія Поперечного стали піснями. Многие стихи Анатолия Поперечного стали песнями.
"Партизан Железняк" - прізвисько Анатолія Григоровича Железнякова. "Партизан Железняк" - прозвище Анатолия Григорьевича Железнякова.
Дочка відомого хокейного тренера Анатолія Тарасова. Дочь известного хоккейного тренера Анатолия Тарасова.
Від кого УДО охороняє Анатолія Гриценка? От кого УГО охраняет Анатолия ГРИЦЕНКО?
Ишвара-Йога - авторська методика Анатолія Зенченко. Ишвара-Йога - авторская методика Анатолия Зенченко.
За мотивами однойменної повісті Анатолія Клещенко. По мотивам одноимённой повести Анатолия Клещенко.
Головою товариства обрали професора Анатолія Вахнянина. Председателем Общества избрали профессора Анатолия Вахнянина.
Головний подвиг в житті Анатолія Лупиноса. Главный подвиг в жизни Анатолия Лупыниса.
Потім працював помічником у Анатолія Байдачного. Затем работал помощником у Анатолия Байдачного.
Уряд Анатолія Кінаха запам'ятався серйозними справами. Правительство Анатолия Кинаха запомнился серьезными делами.
Удова екс-мера Санкт-Петербурга Анатолія Собчака. Вдова экс-мэра Санкт-Петербурга Анатолия Собчака.
Новим міністром оборони Росії призначено Анатолія Сердюкова. Принимал его министр обороны России Анатолий Сердюков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!