Примеры употребления "ан немає" в украинском

<>
Концепту немає ", - заявила дипломат. Концепта нет ", - заявила дипломат.
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
"На самому пам'ятнику пошкоджень немає. "На самом памятнике повреждений нет.
Дебют в "Геліосі" - немає. Дебют в "Гелиосе" - нет.
"Українців серед потерпілих дійсно немає", - сказав Зварич. "Украинцев среди пострадавших действительно нет", - сказал Зварыч.
Ця мета дуже розмита, немає ясності. Эта цель очень размыта, нет ясности.
У мене немає, не існує владних амбіцій. У меня нет, не существует властных амбиций.
В маршрутному автобусі потерпілих немає. В маршрутном автобусе потерпевших нет.
Немає ворота з дорожній пасткою Нет ворот с дорожной ловушкой
Трейсі Лордс - немає від Землі Трейси Лордс - не от Земли
Заголовка в автографі ніякого немає. Заголовка в автографе никакого нет.
6, немає білої складки, коли не складаючи 6, нет белой складки, когда не складывая
На очах немає жирових повік. На глазах нет жировых век.
У цьому портреті немає нічого зайвого. В этом портрете нет ничего лишнего.
Спеціальних органів чуттів у цих організмів немає. Специальных органов чувств у этих организмов нет.
У них немає ні ядра, ні пластид. У них нет ни ядра, ни пластид.
Особливої історії цього місця немає. Здесь нет какой-то особенной истории.
• Вікових обмежень для конкурсантів немає. Возрастных ограничений для конкурсантов не существует.
BAYER вересень 2012 Критичних зауважень немає BAYER сентябрь 2012 Критических замечаний нет
У нас немає копій позовної заяви. У нас нет копий искового заявления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!