Примеры употребления "автоматично відбуватися" в украинском

<>
Автоматично перевіряє вразливості високого ступеня ризику. Автоматически проверяет уязвимости высокой степени риска.
Як буде відбуватися оповіщення про евакуацію? Как будет происходить оповещение об эвакуации?
Автоматично синхронізувати файли з карти SD... Автоматически синхронизировать файлы с SD-карты,...
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
Виключення дублів товару автоматично, або вручну Исключение дублей товара автоматически, либо вручную
Фарбування повинно відбуватися максимально акуратно. Окрашивание должно происходить максимально аккуратно.
Цю сторінку було перекладено автоматично. Эта страница была автоматически переведена.
Наповнення і спорожнення може відбуватися одночасно Наполнение и опорожнение может происходить одновременно
Автоматично зберігайте контакти клієнтів в CRM Автоматически сохраняйте контакты клиентов в CRM
Іспити будуть відбуватися раз на місяць. Экзамены будут проходить раз в месяц.
Завантаження прайсів автоматично і вручну Загрузка прайсов автоматически и вручную
Вона може відбуватися екстенсивним або інтенсивним шляхом. Она может происходить экстенсивным и интенсивным путем.
Дах автоматично складалася в багажник. Крыша автоматически складывалась в багажник.
Так буде відбуватися за коловою системою. Так будет происходить по круговой системе.
Автоматично присвоює номер (ID) комірці. Автоматически присваивает номер (ID) ячейке.
Налив може відбуватися на 3 автоцистерни одночасно Налив может происходить на 3 автоцистерны одновременно
Невикористані пункти меню "Пуск" автоматично "ховаються"; Неиспользуемые пункты меню "Пуск" автоматически "прячутся";
Їх розвиток має відбуватися синхронно. Их развитие должно происходить синхронно.
Скріншоти можуть бути відзначені автоматично. Скриншоты могут быть отмечены автоматически.
Вибори мають відбуватися у два тури. Выборы должны проходить в два тура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!