Примеры употребления "абсолютний шлях" в украинском

<>
{file} Абсолютний шлях до файла {file} Абсолютный путь к файлу
{project} Абсолютний шлях до каталогу проекту {project} Абсолютный путь к каталогу проекта
Україна торує складний шлях необхідних трансформацій. Украина прокладывает сложный путь необходимых трансформаций.
Абсолютний must-see в Ганновері. Абсолютный must-see в Ганновере.
Область картриджа і шлях проходження паперу Область картриджа и путь прохождения бумаги
Саме у державі абсолютний дух пізнає сам себе. В лице человека абсолютный дух познает самого себя.
статевий шлях при гомосексуальних стосунках - 4,9% (3); Половой путь при гомосексуальных отношениях - 4,9% (3);
Розрізняють абсолютний і диференціальний пороги відчуття. Различают абсолютный и дифференциальный пороги ощущений.
Україна знову стала на шлях розвиненого парламентаризму. Украина снова встала на путь развитого парламентаризма.
Це абсолютний правовий нігілізм ", - сказав Томенко. Это абсолютный правовой нигилизм ", - сказал Томенко.
Однак шлях до мрії виявився тернистий. Однако путь к мечте оказался тернист.
Але за живописом вона абсолютний нуль ". Но по живописи она абсолютный ноль ".
Шлях Ушакова почався на Дону. Путь Ушакова начался на Дону.
Абсолютний трекер Leica AT901-Basic (базове виконання) Абсолютный трекер Leica AT901-Basic (базовое исполнение)
Ваяна знаходить шлях через володіння Те Ка. Моана находит путь через владение Те Ка.
Словацький прем'єр прогнозує Україні "абсолютний розпад" Словацкий премьер предрек Украине "абсолютный распад"
evSrc - шлях вкладеного віджета-джерела повідомлення; evSrc - путь вложенного виджета-источника события;
Але за живописом вона абсолютний нуль "[10]. Но по живописи она абсолютный ноль "[10].
Вночі можна вийти познімати Чумацький шлях. Ночью можно выйти поснимать Млечный путь.
Суб'єктивне право власності має абсолютний характер. Субъективное право собственности имеет абсолютный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!