Примеры употребления "а поки" в украинском

<>
А поки наркотики продаються через аптеку. А пока наркотики продаются через аптеку.
А поки ми спостерігаємо системний канібалізм. А пока мы наблюдаем системный каннибализм.
А поки - підшукуємо суперників ". А пока - подыскиваем соперников ".
А поки, годуєте малюка дрібно: А пока, кормите малыша дробно:
А поки - трошки від себе. А теперь - немного от себя.
А поки посилено розробляється проектна документація. А пока усиленно разрабатывается проектная документация.
А поки зустрічайте прем'єру кліпу "Назавжди". А пока встречайте премьеру клипа "Навсегда".
А поки що закінчилася Сталінградська битва. А пока что закончилась Сталинградская битва.
Варіть сироп, поки цукор повністю не розчиниться. Варите сироп, пока сахар полностью не раствориться.
Поки невідомо, хто стоїть за нападом. Пока неизвестно, кто стоит за нападениями.
Позавчора оперували, і теж поки терпимо. Позавчера оперировали, и тоже пока терпимо.
Почекаю, поки ситуація зміниться на краще. Подожду, пока ситуация изменится к лучшему.
Після 12.20 в Трьохізбенці поки тихо. После 12.20 в Трехизбенке пока тихо.
"Поки це тільки пропозиції", - підсумував Данильчук. "Пока это только предложения", - подытожил Данильчук.
Поки людей вбивають і катують. Пока людей убивают и пытают.
Не хочете чекати поки звільнитися офіціант? Не хотите ждать пока освободиться официант?
Причини смерті спортсмена поки не називаються. Причина смерти спортсменки пока не называется.
Сюжет мультфільму поки не розголошується. Сюжет мультфильма пока не разглашается.
Поки чекали його, погуляли по гавані. Пока ждали его, погуляли по гавани.
Вибачте, ПДФ цього номера поки недоступний Извините, ПДФ этого номера пока недоступен
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!