Примеры употребления "Як відомо" в украинском с переводом на русский

<>
Як відомо, фіни дуже люблять сауну. Как известно, финны очень любят сауну.
Як відомо, Дорсет - "Ресторанна столиця світу". Как известно, Дорсет - "Ресторанная столица мира".
Як відомо, нове - це добре забуте старе. Как вы знаете, новое - хорошо забытое старое.
Як відомо, вчора в Мукачевому сталася перестрілка. Напомним, что вчера в Мукачево произошла перестрелка.
Як відомо, туберкульоз викликає бактерія Mycobacterium tuberculosis. Известно, что туберкулез вызывают бактерии Mycobacterium tuberculosis.
Як відомо, етнічні зв'язки міцніше конфесійних. Как правило, этнические связи прочнее конфессиональных.
Але, як відомо наркозалежність - хвороба психічна. Но, как известно наркозависимость - болезнь психическая.
Аврора, як відомо, богиня Світанку. Аврора, как известно, богиня рассвета.
Як відомо, Казахстан - країна зарубіжних франшиз. Как известно, Казахстан - страна зарубежных франшиз.
Як відомо всім літо - це спека. Как известно всем лето - это жара.
Як відомо, кориця - дуже затребувана спеція. Как известно, корица - очень востребованная специя.
Як відомо, він теж залиши передсмертну записку. Понятно также, что он оставил предсмертную записку.
Життєві ситуації, як відомо, непередбачувані. Жизненные ситуации, как известно, непредсказуемы.
Як відомо, Вишинський має подвійне громадянство. Как известно, Вышинский имеет двойное гражданство.
Як відомо, нейрохірургія - це високотехнологічна спеціальність. Как известно, нейрохирургия - это высокотехнологичная специальность.
Але риба, як відомо, гниє з голови. И как мы знаем, рыба гниёт с головы.
А звичка, як відомо, друга натура. Но привычка, как известно, вторая натура.
Як відомо, людська фантазія безмежна. Как известно, человеческая фантазия безгранична.
Як відомо: "Хто добре діагностує, той добре лікує". Еще древние говорили: "Кто хорошо диагностирует, хорошо лечит".
Нині, як відомо, випускають ID-картки. Сейчас, как известно, выпускают ID-карты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!